Actualité, matchs, Olympique de Marseille, Ligue 1, championnats étrangers et football en général, c'est ici que ça se passe !
07 Aoû 2014, 17:07
Un journaliste (apparemment mécontent des réponses) applaudi Bielsa en disant "Bravo fou !"
07 Aoû 2014, 17:07
Une chose est certaine, Passi est bidon comme traducteur !
07 Aoû 2014, 17:08
j'attends de voir ce qui va se dire ce soir sur ReuMeuCeu, j'espere bien que des auditeurs deglingeront les journalistes s'ils osent critiquer Bielsa sur l'histoire des huis clos et companie
07 Aoû 2014, 17:09
pretender a écrit:Comme il se fout de leur gueule, c'est fabuleux

Ils ne méritent pas mieux malheureusement. Les supporters l'adorent déjà et ça va continuer !
07 Aoû 2014, 17:09
Dominicano, non tu crois ?
Il parle bien espagnol en tout cas, il a plus de mal à traduire par contre.
Maintenant on a droit à l'explication de texte de Jean-Charles De Bono. J'ai coupé.
07 Aoû 2014, 17:09
Bon au final, pas super l'idée de Passi. Y'a eu quelques malentendus facheux
07 Aoû 2014, 17:11
Ouais Passi a été ridicule, séquence émotion avec Marcelo qui le kiffe
Cette langue de bois par contre
07 Aoû 2014, 17:13
Au final la seule question qui semble l'avoir intéressé, c'est sur le fait de jouer à 2 pointes ou non, et là il est pas avare pour discuter
07 Aoû 2014, 17:14
Dominicano a écrit:Une chose est certaine, Passi est bidon comme traducteur !
autant au debut je le trouvais correct, autant apres ca ete calamiteux, il faisait de la traduction mot a mot, on aurait dit de la google translation, en francais ca ne voulait plus rien dire.
Énorme erreur du club de ne pas avoir pris un vrai traducteur, c'est quand meme un metier, ou du moins ca requiert une certaine maitrise cerebrale, et accessoirement aussi de la langue cible
La conférence avec des vrai traductions correctes, elle aurait dure 30 min sans ces 36000 questions reposées parce que les precédentente étaient mal traduit
07 Aoû 2014, 17:14
les journalistes n'ont pas été brillantissimes , les questions pour la plupart étaient bidon
07 Aoû 2014, 17:14
Dominicano a écrit:Une chose est certaine, Passi est bidon comme traducteur !
Ouais enfin traducteur c'est un métier , il fait se qu'il peut .
07 Aoû 2014, 17:16
Le mieux aurait été de mettre Passi comme garde-fou et le vrai traducteur à côté
07 Aoû 2014, 17:16
alexduke,
la traductrice off étéit à sa droire et elle a ouvert la bouche que pour traduire 1 mot que Fanki n'avait pas compris
07 Aoû 2014, 17:16
alexduke a écrit:Dominicano a écrit:Une chose est certaine, Passi est bidon comme traducteur !
autant au debut je le trouvais correct, autant apres ca ete calamiteux, il faisait de la traduction mot a mot, on aurait dit de la google translation, en francais ca ne voulait plus rien dire.
Énorme erreur du club de ne pas avoir pris un vrai traducteur, c'est quand meme un metier, ou du moins ca requiert une certaine maitrise cerebrale, et accessoirement aussi de la langue cible
La conférence avec des vrai traductions correctes, elle aurait dure 30 min sans ces 36000 questions reposées parce que les precédentente étaient mal traduit
Le "vrai" traducteur était présent à la gauche de Bielsa. Le fait de mettre Passi montre la cohésion dans le staff et cautionne son non départ. Est-ce que c'était obligatoire? Ma foi...
07 Aoû 2014, 17:17
marcos011, c'est bien ce qui est reproché à l'OM. Mettre Passi "traducteur" c'est pas très pro.
De toute façon faudrait que Bielsa se mette rapidement au français.
07 Aoû 2014, 17:17
Nan mais si vous regardez bien a la toute première question ya une interprète qui voulait répondre et Bielsa lui dit "non c est Passi qui traduit"
07 Aoû 2014, 17:18
Jester a écrit:marcos011, c'est bien ce qui est reproché à l'OM. Mettre Passi "traducteur" c'est pas très pro.
De toute façon faudrait que Bielsa se mette rapidement au français.
Les médias sont foutus de lui faire un procés s'il le parle pas dans six mois alors que depuis deux ans Ibra, Silva et compagnie chie sur notre langue et notre culture
07 Aoû 2014, 17:19
Passi a traduit correctement. Ces cafards de journalistes ont très bien compris que c'était non pour les entrainements mais ils ont voulu insister.
Peu importe, le Loco s'en est parfaitement sorti, comme il le dit c'est le jeu qui va parler pour lui
07 Aoû 2014, 17:19
marcos011 a écrit:Dominicano a écrit:Une chose est certaine, Passi est bidon comme traducteur !
Ouais enfin traducteur c'est un métier , il fait se qu'il peut .
Voila, je ne lui en veut pas a lui.
C'est le club qui a grave déconné sur le coup.
J'ai été vraiment mal a l'aise, j'ai pas du tout apprécié ce que je viens de voir, l'approximation et certaines traductions incompréhensibles vont donner du grain a moudre a ces charognards de journaleux qui auraient été renvoyés dans les cordes par un vrai traducteur qui aurait correctement traduit les pensées de Bielsa.
07 Aoû 2014, 17:21
Jester a écrit:Je viens de prendre le live, il est vraiment Loco Bielsa de tout expliquer de ses choix tactiques ?
Les adversaires vont prendre des notes

en même temps ce qu'il a dit n'importe quel clampin qui a vu les matchs de préparation le sait déjà, il n'a rien révélé de nouveau...
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile by Artodia.