Ok, merci pour tes précisions remind
Je vous propose d'y aller par étape, car je me rends compte que je vais écrire un pavé
En vous exposant le côté parfois pernicieux du racisme ordinaire
Et dans un second temps pourquoi j'ai tout de suite pensé à cela quand j'ai lu les différents messages. Sans doute peut être virulemment, car pour le coup j'ai beaucoup de potes libanais qui là présentement ont autre chose à foutre que de penser à des complots issus d'Israël ou de Daesh.
bref, le racisme vs. racisme ordinaire
Le racisme, tout le monde connait. "les arabes sont tous des voleurs" etc.
Le racisme ordinaire est un concept assez nouveau auquel on s'intéresse avec pas mal de potes, qui désigne plutôt toutes les idées intégrées à la société et qui reposent sur des notions "racisantes". Une des difficultés de faire prendre conscience du truc réside dans le fait que souvent, le racisme ordinaire est bienveillant. Il ne fait pas vraiment de mal, il est potache et surtout il peut prendre plusieurs natures.
Une autre difficulté, c'est qu'il repose en chacun d'entre nous, et que moi le premier je me retrouve à utiliser des expressions ou faire des raccourcis qui dans le fond sont absolument absurdes
Quelques exemples de racisme ordinaire :
- Intégré dans des expressions du quotidiens : "le téléphone arabe", "fort comme un turc". On en a des centaines, et heureusement les plus violentes disparaissent comme "travailler comme un nègre". Mais tout de même, elles restent et sont soit disant patrimoniales. Sans oublier la dimension territoriale "une réponse de normand"
- Reposant sur des pseudos traits culturels, exemple c'est un "Italien, donc il est dragueur" ou c'est une italienne donc elle a un côté maternel
- Reposant sur des croyances longtemps véhiculées "c'est un black donc il doit être athlétique" merci
- Reposant sur des pseudos statistiques et s'appuyant sur des études : "c'est un Russe donc alcoolo, ben oui toutes les études le disent" (ben non en fait :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des ... d%27alcool)
- A pour objectif de parler ou créer du lien social. Exemple, si tu vas manger chez un pote qui a des origines indiennes "ça me ferait plaisir que tu me fasses un tandoori" ou "Tu dois aimer les loukoums" à un maghrébin
- Met en avant des caractéristiques physiques, en disant par exemple à une fille métisse qu'elle a des cheveux de lionne
Parfois, le racisme ordinaire s'intègre dans des arguments donnés pour démontrer qu'on est pas raciste
- "Je peux pas être raciste voyons, j'ai ma belle-mère qui est espagnole" ou "j'ai eu un ami black petit et on était vraiment ami, donc tu vois je suis pas raciste"
Là où c'est compliqué c'est que - comme je l'ai dit au dessus - ces visions font parties de notre patrimoine (exemple les expressions) et sont souvent vues comme vecteur social pour créer du lien et ne reposent pas sur un souhait raciste.
C'est en posant la question aux personnes ciblées sur leurs ressentis et leurs perceptions qu'on peut se mettre à leur place et en tirer quelque chose d'intéressant.
Et en fait, plus je m'y intéresse, plus j'y vois un souhait de le combattre. Non pas parce que je suis une vierge effarouchée, mais parce que la langue française est suffisamment riche pour exprimer des choses avec d'autres mots et d'autres tournures.
Il y a 2 moyens simples de mettre en avant ce type de raccourcis.
1- Se mettre à la place d'un Français qui va habiter à l'étranger. et transposer ces expressions et voir notre réaction
2- trouver une équivalence "sexiste" car je trouve que les militant(e)s anti-sexisme ont une capacité assez forte à mettre en avant ce type de préjugés
Si je reprends mes exemples ci dessus, je voyage beaucoup (enfin voyageais pré COVID) et j'étais aussi heurté d'une certaine manière par ces raccourcis. L'expression "Excuse my French", hyper courante en UK/US. Moi perso elle me fait mal aux oreilles alors qu'en fait elle est super à la mode. Je fais moi aussi des blagues dessus, mais dans le fond c'est débile qu'un Anglais considère que les Français sont injurieux, alors que 50% de sa langue repose sur le français.
Quand on parle cuisine française et qu'un anglais me demande si j'aime les cuisses de grenouilles, je me dis WTF j'en ai jamais mangé. Ou encore quand un taxi thaïlandais me refuse parce qu'il considère que les Français sont des radins, ben idem (c'est con car il connait pas mon pouvoir d'achat).
Et si on remplace le terme racisé par un terme au féminin ça permet aussi de prendre conscience de la tendance à la mauvaise interprétation de ce qu'on dit.
Enfin, pour finir, il suffit d'interroger les personnes elles-mêmes visées pour savoir comment une phrase peut être perçue. L'exemple intéressant vient de la fille de peau noire ou métisse à qui on dit qu'elle a des cheveux de lionnes. A priori, y a pas de mal, la lionne c'est majestueux, c'est fier etc. Mais en fait si tu poses la question à la femme en question elle explique que le problème vient du fait que les africains ont été sans cesse comparés à des animaux de la savane, d'autant plus les femmes africaines qui sont comparées à des gazelles / lionnes etc. métaphores qui mettent en avant leur côté "sauvage" ou extraverti. Elles doivent supporter depuis leur adolescence le regard de l'homme à leur égard.
En fait quand on écoute une explication de ce type, ben oui, je suis obligé d'admettre - pour l'avoir moi même entendu - qu'une femme d'origine africaine puisse en avoir marre d'entendre ce type de phrases.
Voilà , le débat est lancé