Paroles :
Spoiler: montrer
Yeah ! Yeah ! Have you heard the news today ?
Ouais ! Ouais ! Avez-vous entendu les infos du jour ?
People right across the world,
Les gens tout autour du monde,
Are pledging they will play the game,
Promettent qu'ils vont jouer le jeu,
Victims of a modern world,
Victimes d'un monde moderne,
Circumstance has brought us here,
Les circonstances nous ont amené ici,
Armageddon's come too near,
L'Armageddon est trop proche,
Too, too near,
Trop, trop proche,
Now foresight is the only key,
Maintenant prévoir est le seul moyen
To save our children's destiny,
De sauver le destin de nos enfants,
The consequences are so grave
Les conséquences sont si graves
The hypocrites we are their slaves.
Les hypocrites nous sommes leurs esclaves.
So my friends to stop the end
Donc mes amis pour arrêter la fin
On each other we depend,
Nous sommes dépendants les uns des autres,
Mountain high and river deep,
Les montagnes en haut et les rivières en bas (1),
Stop it going on,
Empecher-le de continuer,
We gotta wake this world up from its sleep.
Nous devons réveiller ce monde de son sommeil.
People, stop it going on,
Vous, empecher-le de continuer
Have you heard the news today ?
Avez-vous entendu les nouvelles aujourd'hui ?
Money's on the menu in my favourite restaurant,
L'argent est au menu dans mon restaurant préféré,
Now don't talk about quantity,
Maintenant ne parlez plus de quantité
There's no fish left in the sea.
Il n'y a plus de poisson dans la mer.
Greedy men been killing all the life there ever was,
Les hommes avides ont tué toute la vie qu'il y a toujours eu,
So you'd better play it natures way,
Alors tu ferais mieux de suivre la voie de la nature,
Or she will take it all away,
Ou elle reprendra tout,
Don't try and tell me you know more than her about right from wrong,
N'essaie pas de me dire que tu en connais plus qu'elle sur le bon ou le mauvais,
Now you've upset the balance, man,
Maintenant tu as bouleversé l'équilibre, toi,
Done the only thing you can,
Fais la seule chose que tu peux,
Now my life is in your hands,
Maintenant ma vie est entre tes mains,
Mountain high and river deep.
Les montagnes en haut et les rivières en bas.
Stop it going on,
Empecher-le de continuer
We gotta wake this world up from its sleep,
Nous devons réveiller ce monde de son sommeil,
People, stop it going on,
Vous, empêcher le de continuer,
Greedy men will fade away,
Les hommes avides s'effaceront,
Oh they will fade away
Oh, ils s'effaceront,
When we stop it going on,
Lorsque nous l'empêcherons de continuer,
I know it's got to be that way,
Je sais que ce sera comme ça,
Oh people, stop it going on,
Oh vous, empecher-le de continuer,
I'm asking when you gonna stop it going on ?
Je demande quand allez-vous l'empêcher de continuer ?
When you gonna learn to stop it going on ?
Quand allez-vous apprendre à l'empecher de continuer ?
Ouais ! Ouais ! Avez-vous entendu les infos du jour ?
People right across the world,
Les gens tout autour du monde,
Are pledging they will play the game,
Promettent qu'ils vont jouer le jeu,
Victims of a modern world,
Victimes d'un monde moderne,
Circumstance has brought us here,
Les circonstances nous ont amené ici,
Armageddon's come too near,
L'Armageddon est trop proche,
Too, too near,
Trop, trop proche,
Now foresight is the only key,
Maintenant prévoir est le seul moyen
To save our children's destiny,
De sauver le destin de nos enfants,
The consequences are so grave
Les conséquences sont si graves
The hypocrites we are their slaves.
Les hypocrites nous sommes leurs esclaves.
So my friends to stop the end
Donc mes amis pour arrêter la fin
On each other we depend,
Nous sommes dépendants les uns des autres,
Mountain high and river deep,
Les montagnes en haut et les rivières en bas (1),
Stop it going on,
Empecher-le de continuer,
We gotta wake this world up from its sleep.
Nous devons réveiller ce monde de son sommeil.
People, stop it going on,
Vous, empecher-le de continuer
Have you heard the news today ?
Avez-vous entendu les nouvelles aujourd'hui ?
Money's on the menu in my favourite restaurant,
L'argent est au menu dans mon restaurant préféré,
Now don't talk about quantity,
Maintenant ne parlez plus de quantité
There's no fish left in the sea.
Il n'y a plus de poisson dans la mer.
Greedy men been killing all the life there ever was,
Les hommes avides ont tué toute la vie qu'il y a toujours eu,
So you'd better play it natures way,
Alors tu ferais mieux de suivre la voie de la nature,
Or she will take it all away,
Ou elle reprendra tout,
Don't try and tell me you know more than her about right from wrong,
N'essaie pas de me dire que tu en connais plus qu'elle sur le bon ou le mauvais,
Now you've upset the balance, man,
Maintenant tu as bouleversé l'équilibre, toi,
Done the only thing you can,
Fais la seule chose que tu peux,
Now my life is in your hands,
Maintenant ma vie est entre tes mains,
Mountain high and river deep.
Les montagnes en haut et les rivières en bas.
Stop it going on,
Empecher-le de continuer
We gotta wake this world up from its sleep,
Nous devons réveiller ce monde de son sommeil,
People, stop it going on,
Vous, empêcher le de continuer,
Greedy men will fade away,
Les hommes avides s'effaceront,
Oh they will fade away
Oh, ils s'effaceront,
When we stop it going on,
Lorsque nous l'empêcherons de continuer,
I know it's got to be that way,
Je sais que ce sera comme ça,
Oh people, stop it going on,
Oh vous, empecher-le de continuer,
I'm asking when you gonna stop it going on ?
Je demande quand allez-vous l'empêcher de continuer ?
When you gonna learn to stop it going on ?
Quand allez-vous apprendre à l'empecher de continuer ?