Débats, partage et délires en tout genre. C'est une tradition maintenant...
17 Oct 2010, 21:39
seleçao_OM, "a comeback" dans ce cas, ça veut dire une réplique, çad Harry qui envoie chier Malfoy et Malfoy qui lui réplique. Réponse de Harry : si je voulais une réponse ("my cum back"...), je l'aurais prise de la bouche de ta mère
17 Oct 2010, 21:43
très subtil
17 Oct 2010, 21:43
Glace Froide, t'es hyper fort en anglais.
17 Oct 2010, 21:53
y'a pas que des cancres qui étudient les langues étrangères
... enfin, peut-être cancres, mais pas bidons quand même quoi!
17 Oct 2010, 22:29
IceCold a écrit:seleçao_OM, "a comeback" dans ce cas, ça veut dire une réplique
Ah c'est ça qui me manquait, du coup c'est certes amusant, mais aucunement spécifique aux personnages, si?
17 Oct 2010, 23:57
Non aucunement, mais Harry Potter étant une grosse merde, il est toujours bon de se foutre de sa gueule
18 Oct 2010, 00:09
Les films ne sont pas géniaux. Les bouquins ont beaucoup de qualités.
18 Oct 2010, 00:20
fourcroy a écrit:Les films ne sont pas géniaux. Les bouquins ont beaucoup de qualités.
Je parlais des films.
Mais films comme bouquins, si j'ai apprécié l'imagination de l'auteur et l'univers qu'elle a su créer, je n'ai jamais supporté Harry Potter, le personnage. Ce gosse arrogant, incapable d'écouter autre chose que ses pulsions et qui s'en sort grâce à ses amis plus talentueux que lui ou à son bol légendaire, m'a toujours été insupportable.
Autre particularité de cette série de romans, je trouve la version française plus riche et mieux écrite qu'en VO...
18 Oct 2010, 00:49
Harry Plotter, c'est un peu le Frodo du seigneur des anus
18 Oct 2010, 01:06
JPP REVIENS a écrit:fourcroy a écrit:Les films ne sont pas géniaux. Les bouquins ont beaucoup de qualités.
Je parlais des films.
Mais films comme bouquins, si j'ai apprécié l'imagination de l'auteur et l'univers qu'elle a su créer, je n'ai jamais supporté Harry Potter, le personnage. Ce gosse arrogant, incapable d'écouter autre chose que ses pulsions et qui s'en sort grâce à ses amis plus talentueux que lui ou à son bol légendaire, m'a toujours été insupportable.
Autre particularité de cette série de romans, je trouve la version française plus riche et mieux écrite qu'en VO...
Parce que tu te faisais chier au point d'avoir lu les romans en Vo et en Fr?
18 Oct 2010, 01:10
goku, le jour de la sortie mondiale, première lecture en anglais pour bouffer l'histoire en 2/3 jours, quelques mois après seconde lecture en français pour relire tranquillement le truc... enfin, je suppose
18 Oct 2010, 01:19
Non, en fait c'est un livre que j'ai découvert en vivant en Angleterre il y a quelques années de ça, donc en VO.
De retour en France, et n'ayant pas terminé la série, j'ai continué en français par curiosité et j'ai trouvé que les ouvrages étaient plus "riches" avec ce traducteur. Ca m'a surpris, car je suis un farouche partisan de la version originale et il s'agit du seul exemple d'une traduction, à mon sens, "meilleure" que le texte original.
18 Oct 2010, 01:37
JPP REVIENS, je plaisantais hein, juste que dans ma situation, c'est comme ça que j'ai pu faire le comparatif.
18 Oct 2010, 01:42
Mais il n'y a aucun souci ou honte à avoir FourCold bot, j'exposais simplement mon cas personnel.
18 Oct 2010, 07:45
Que de génies de l'humour sur internet quand même ...
18 Oct 2010, 09:29
chilandais a écrit:Special pour dlb1664
ENORME!
18 Oct 2010, 13:55
En francais, ca permet de mieux comprendre ces blagues.. mais au final, je trouve toujours ca pas drole.
18 Oct 2010, 14:32
Que c'est mesquin un chat
18 Oct 2010, 14:43
jeanfred a écrit:En francais, ca permet de mieux comprendre ces blagues.. mais au final, je trouve toujours ca pas drole.
Celui là, je le trouve bien
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.