04 Juin 2014, 16:25
04 Juin 2014, 18:03
04 Juin 2014, 18:21
04 Juin 2014, 18:41
04 Juin 2014, 18:43
Fennec a écrit:+1. On passe bien pour des cons à l'étranger avec nos changements de titres à la noix, du genre Very Bad Trip, Good Morning England, Sexe Intentions, etc. Genre les français comprennent l'anglais mais pas assez pour avoir droit au titre original.
05 Juin 2014, 10:22
05 Juin 2014, 11:33
Fennec a écrit:+1. On passe bien pour des cons à l'étranger avec nos changements de titres à la noix, du genre Very Bad Trip, Good Morning England, Sex Crimes, etc. Genre les français comprennent l'anglais mais pas assez pour avoir droit au titre original.
05 Juin 2014, 11:55
05 Juin 2014, 12:01
05 Juin 2014, 12:02
05 Juin 2014, 12:02
05 Juin 2014, 13:08
05 Juin 2014, 18:39
05 Juin 2014, 19:00
05 Juin 2014, 19:06
05 Juin 2014, 19:16
05 Juin 2014, 20:28
06 Juin 2014, 01:39
06 Juin 2014, 06:15
Rony2D a écrit:J'aime bien que les québécois essaient de préserver la langue française quitte à donner des noms ridicules aux films. Peut-être que "Rapide et dangereux" ça n'a pas la classe mais en anglais c'est le titre.
Je préfère mille fois ça à nos titres en anglais mais différents du titre original. The hangover qui devient Very bad trip, American Hustle qui devient American Bluff, Silver linings playbook qui devient Happiness therapy...
06 Juin 2014, 08:21
IceCold a écrit:Rony2D a écrit:J'aime bien que les québécois essaient de préserver la langue française quitte à donner des noms ridicules aux films. Peut-être que "Rapide et dangereux" ça n'a pas la classe mais en anglais c'est le titre.
Je préfère mille fois ça à nos titres en anglais mais différents du titre original. The hangover qui devient Very bad trip, American Hustle qui devient American Bluff, Silver linings playbook qui devient Happiness therapy...
Entièrement d'accord avec toi. D'autant plus quand on considère la situation géographique du Québec, bastion francophone enclavé dans un Empire anglophone. Les gars ont eu l'intelligence de voir leur langue comme une langue B à préserver coute que coute, contrairement aux culs serrés de l'hexagone qui voient encore le français comme une institution sublime aux yeux de la planète.