Ces petits riens qui font vraiment rigoler - Vol I

Débats, partage et délires en tout genre. C'est une tradition maintenant...

Modérateur: Modérateurs

Retourner vers Le Café



Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar FabMars » 04 Juin 2014, 16:25

Les traductions de titres de films par les québecois:
http://justcinema.net/les-titres-des-fi ... m-d-action
http://justcinema.net/article-les-titre ... 29827.html
http://justcinema.net/les-titres-des-fi ... %C3%A9cois

Mes préférés:
- Clanches
- Suspects de convenance
- Fiction pulpeuse
- Erreur sur la personne
- Le balafré
- L'effroyable Chose
- Lendemain de veille
上を向いて歩こう、涙が零れないように。
Avatar de l’utilisateur
FabMars
Floodeur pro
Floodeur pro
 
Messages: 27217
Enregistré le: 31 Juil 2005, 20:00

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar EL MAGNIFICO » 04 Juin 2014, 18:03

:ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:
Image

R.I.P COLIN
La SPL c'est du LOURD@Beenie
Avatar de l’utilisateur
EL MAGNIFICO
Rouquemoute Ultime
Rouquemoute Ultime
 
Messages: 43211
Enregistré le: 30 Juil 2003, 22:23
Localisation: Dublin et Lille

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar randoulou » 04 Juin 2014, 18:21

Le Québec a une obligation légale de tout traduire en Français

Par contre, je ne sais pas quel est le pire entre Lendemain de veille et Very bad trip pour un titre original de Hangover
Avatar de l’utilisateur
randoulou
Y es-tu ?
Y es-tu ?
 
Messages: 58772
Enregistré le: 12 Mai 2005, 21:01

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Fennec » 04 Juin 2014, 18:41

+1. On passe bien pour des cons à l'étranger avec nos changements de titres à la noix, du genre Very Bad Trip, Good Morning England, Sex Crimes, etc. Genre les français comprennent l'anglais mais pas assez pour avoir droit au titre original.
La médiocrité commence là où les passions meurent.
Avatar de l’utilisateur
Fennec
coupé grandes oreilles
coupé grandes oreilles
 
Messages: 33988
Enregistré le: 08 Avr 2009, 16:13
Localisation: RP

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Moundir33 » 04 Juin 2014, 18:43

Fennec a écrit:+1. On passe bien pour des cons à l'étranger avec nos changements de titres à la noix, du genre Very Bad Trip, Good Morning England, Sexe Intentions, etc. Genre les français comprennent l'anglais mais pas assez pour avoir droit au titre original.


C'est pareil ailleurs.
.
En revanche SNL bloqué en Finlande c'est le mal. :snif:
Avatar de l’utilisateur
Moundir33
Habituel
Habituel
 
Messages: 7616
Enregistré le: 30 Juin 2004, 18:43
Localisation: Helsinki

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar peezee » 05 Juin 2014, 10:22



"Well done. Religion has just killed another person"@DrHouse
Avatar de l’utilisateur
peezee
Autiste Raide Dingue
Autiste Raide Dingue
 
Messages: 98067
Enregistré le: 03 Aoû 2003, 02:03
Localisation: MYOB

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Lo Provençau » 05 Juin 2014, 11:33

Fennec a écrit:+1. On passe bien pour des cons à l'étranger avec nos changements de titres à la noix, du genre Very Bad Trip, Good Morning England, Sex Crimes, etc. Genre les français comprennent l'anglais mais pas assez pour avoir droit au titre original.


J'opine du chef.

J'ai remarqué d'ailleurs à ce sujet que les commerciaux ne se foulaient pas trop, en déclinant le même titre de film par salve.

Genre on a eu droit à la salve des American Machin, du coup certains titres originaux qui n'avaient rien à voir y sont passés aussi :

American College (VO : National Lampoon's Animal House)
American Girls (VO : Bring it on)
American Nightmare (VO : The Purge)

Maintenant on a les Very Bad :
Very Bad Trip (VO : The Hangover)
Very Bad Cops (VO : The Others Guys)
Very Bad Cop (si si, rien à voir avec celui juste avant, VO : Enemies Among Us)
Algarrade aux Aygalades
Embouligues aux Martigues
Castapiane à Mourepiane
Engambi à Menpenti
@Joe Corbeau & Quartiers Nords
Avatar de l’utilisateur
Lo Provençau
Habituel
Habituel
 
Messages: 9853
Enregistré le: 18 Juin 2004, 15:13
Localisation: Sainte-Marthe 13014

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Moundir33 » 05 Juin 2014, 11:55

On est toujours mieux lotis que nos amis québécois :

Spoiler: montrer
- Danse Lascive

Image


- Fiction Pulpeuse

Image

- Ferrovipathes

Image

- Folies de Graduation

Image

- Film de Peur

Image

- Rapides et Dangeureux

Image
Avatar de l’utilisateur
Moundir33
Habituel
Habituel
 
Messages: 7616
Enregistré le: 30 Juin 2004, 18:43
Localisation: Helsinki

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar EL MAGNIFICO » 05 Juin 2014, 12:01

:ptdr: :ptdr:
Image

R.I.P COLIN
La SPL c'est du LOURD@Beenie
Avatar de l’utilisateur
EL MAGNIFICO
Rouquemoute Ultime
Rouquemoute Ultime
 
Messages: 43211
Enregistré le: 30 Juil 2003, 22:23
Localisation: Dublin et Lille

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Moundir33 » 05 Juin 2014, 12:02

On est toujours mieux lotis que nos amis québécois :

Spoiler: montrer
- Danse Lascive

Image


- Fiction Pulpeuse

Image

- Ferrovipathes

Image

- Folies de Graduation

Image

- Film de Peur

Image

- Rapides et Dangeureux

Image


Nos amis espagnols ne sont pas en reste :

Spoiler: montrer
English original: Thelma & Louise
Spanish translation: Un Final Inesperado

English original: Mrs. Doubtfire
Spanish translation: Papá Por Siempre

English original: Superbad
Spanish translation: Supercool :ptdr: :ptdr:

Image

English original: Jerry Maguire
Spanish translation: Amor y Desafio

English original: Lost in Translation
Spanish translation: Perdido en Tokio

Image

English original: The Hangover
Spanish translation: ¿Qué Pasó Ayer?

Image
Avatar de l’utilisateur
Moundir33
Habituel
Habituel
 
Messages: 7616
Enregistré le: 30 Juin 2004, 18:43
Localisation: Helsinki

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar sillicate » 05 Juin 2014, 12:02

Traduire les pensées des non-digital-natives : "On est google chrome nous ?"
regarde la localisation
Avatar de l’utilisateur
sillicate
Minet râle
Minet râle
 
Messages: 29824
Enregistré le: 07 Jan 2005, 16:54
Localisation: pizzeria

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar nico2mars » 05 Juin 2014, 13:08

Moundir33, Superbad chez nous c'est Supergrave :lol:
Image
Avatar de l’utilisateur
nico2mars
Pilier de comptoir
Pilier de comptoir
 
Messages: 12881
Enregistré le: 03 Juil 2004, 20:50
Localisation: Marseille

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Bibpanda » 05 Juin 2014, 18:39

:ptdr:
Big brother is watching you
Avatar de l’utilisateur
Bibpanda
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 50943
Enregistré le: 24 Déc 2005, 19:11

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Torben Frank » 05 Juin 2014, 19:00

Putain !! c'est mieux que 90% des chansons produites par TF1 et M6 :pong:
Avatar de l’utilisateur
Torben Frank
LOLliver
LOLliver
 
Messages: 8878
Enregistré le: 21 Jan 2005, 14:54
Localisation: Banlieue de l'Europe

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Bibpanda » 05 Juin 2014, 19:06

Big brother is watching you
Avatar de l’utilisateur
Bibpanda
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 50943
Enregistré le: 24 Déc 2005, 19:11

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Bibpanda » 05 Juin 2014, 19:16

Putain j'avais raté celui là.

:prosterne:
Big brother is watching you
Avatar de l’utilisateur
Bibpanda
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 50943
Enregistré le: 24 Déc 2005, 19:11

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Betsamee » 05 Juin 2014, 20:28

sont trop bons :ptdr:
"Mieux vaut consacrer son intelligence à des conneries, que sa connerie à des trucs intelligents"@ un mec bien!
Avatar de l’utilisateur
Betsamee
Jean jacte debout
Jean jacte debout
 
Messages: 69383
Enregistré le: 05 Jan 2003, 12:45
Localisation: Somewhere

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Rony2D » 06 Juin 2014, 01:39

J'aime bien que les québécois essaient de préserver la langue française quitte à donner des noms ridicules aux films. Peut-être que "Rapide et dangereux" ça n'a pas la classe mais en anglais c'est le titre.
Je préfère mille fois ça à nos titres en anglais mais différents du titre original. The hangover qui devient Very bad trip, American Hustle qui devient American Bluff, Silver linings playbook qui devient Happiness therapy...
Ex debout, converti assis. Ce 21 août 2008, OMLive a changé ma vie.
Avatar de l’utilisateur
Rony2D
Habituel
Habituel
 
Messages: 5982
Enregistré le: 10 Juin 2004, 16:29
Localisation: Orléans

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar IceCold » 06 Juin 2014, 06:15

Rony2D a écrit:J'aime bien que les québécois essaient de préserver la langue française quitte à donner des noms ridicules aux films. Peut-être que "Rapide et dangereux" ça n'a pas la classe mais en anglais c'est le titre.
Je préfère mille fois ça à nos titres en anglais mais différents du titre original. The hangover qui devient Very bad trip, American Hustle qui devient American Bluff, Silver linings playbook qui devient Happiness therapy...


Entièrement d'accord avec toi. D'autant plus quand on considère la situation géographique du Québec, bastion francophone enclavé dans un Empire anglophone. Les gars ont eu l'intelligence de voir leur langue comme une langue B à préserver coute que coute, contrairement aux culs serrés de l'hexagone qui voient encore le français comme une institution sublime aux yeux de la planète.
Ancien amoureux de l'Ohème.

OMliveWiki!
Avatar de l’utilisateur
IceCold
Mès que une tapette
Mès que une tapette
 
Messages: 14314
Enregistré le: 21 Mai 2007, 21:51
Localisation: tra la vita e il sogno

Re: Ces petits riens qui font vraiment rigoler

Messagepar Lo Provençau » 06 Juin 2014, 08:21

IceCold a écrit:
Rony2D a écrit:J'aime bien que les québécois essaient de préserver la langue française quitte à donner des noms ridicules aux films. Peut-être que "Rapide et dangereux" ça n'a pas la classe mais en anglais c'est le titre.
Je préfère mille fois ça à nos titres en anglais mais différents du titre original. The hangover qui devient Very bad trip, American Hustle qui devient American Bluff, Silver linings playbook qui devient Happiness therapy...


Entièrement d'accord avec toi. D'autant plus quand on considère la situation géographique du Québec, bastion francophone enclavé dans un Empire anglophone. Les gars ont eu l'intelligence de voir leur langue comme une langue B à préserver coute que coute, contrairement aux culs serrés de l'hexagone qui voient encore le français comme une institution sublime aux yeux de la planète.


Pas mieux.

Moundir33 : c'est quoi le problème avec les titres espagnols ? Ils sont corrects et infiniment plus respectueux de leur langue que nos titres en franglish ridicule (a part Superbad/supercool, :D ).
Algarrade aux Aygalades
Embouligues aux Martigues
Castapiane à Mourepiane
Engambi à Menpenti
@Joe Corbeau & Quartiers Nords
Avatar de l’utilisateur
Lo Provençau
Habituel
Habituel
 
Messages: 9853
Enregistré le: 18 Juin 2004, 15:13
Localisation: Sainte-Marthe 13014

PrécédenteSuivante

Retourner vers Le Café

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 72 invités