THa WeSCOAstdON a écrit:papinade91 a écrit:Forbi,
C'est une erreur des médias en fait.
Il y a qu'une version dans le commerce en France (doublage Francais Anglais et Italien).
[info="Actualité / Message du Staff -Blue Dragon et voix japonaises...
Posté par Pives le 23/08/07 à 19:54
http://www.mistwalker-fr.info/news.php?id=423"]
Comme nous vous en parlions dans la news de mercredi, les premiers acheteurs de Blue Dragon ont rapporté que les doublages japonais étaient absents de la version française.
Après avoir contacté des revendeurs (grandes enseignes et magasins indépendants), nous ne pouvons que nous rendre à l'évidence : aucune version de Blue Dragon commercialisée en France ne comporte les doublages japonais originaux, ceux-ci ayant été remplacés par les voix italiennes. Contrairement à ce que nous imaginions dans la précédente news, il n'y a donc pas de "deuxième version" mise à la vente sur le territoire français. La confusion d'hier provient du fait que la presse française avait effectivement reçu des exemplaires du jeu sur lesquels les voix japonaises étaient bien présentes. Tous les tests en faisaient donc mention, et tous les internautes s'en étant illégalement procuré une copie avaient eux aussi confirmé la présence des voix nippones, en prétendant parfois avoir acheté le jeu en magasin.
En définitif, ne prenez pas la peine de vérifier les références sur la boîte du jeu, il n'y a qu'une seule et même version française de Blue Dragon, et celle-ci contient les doublages français, anglais et italien.
Microsoft n'a semble-t-il pas tenu ses promesses.[/info]
Je l'ai pas mal squatté aujourd'hui et sincerement
tout en francais ca le fait bien. Pour une fois qu'on en a un tout en francais... finis de louper les cinématiques en lisant en bas et meme ingame des fois c'est soulant.
Au pire tu le mets en Anglais parait il c'est tres bien aussi.
Sinon c'est du grand art ce jeu, tout en 3D l'univers est tres prenant, impossible de s'arreter.
Le mélange d'action et de cinématiques est bien dosé, j' aime bien le system ou l'on peut faire un cercle pour combattre plusieurs groupes de monstres à la fois, la profondeur d'affichage est impressionante aussi avec moultes effets.
Les invocations sont gigantesques et d'une beauté encore jamais vu sur console, c'est tous simplement magnifique du grand art.
tu es vraiment un commercial microsoft.......car sinon c'est pas possible les voix en francais son naze de l'avis de tous les testeurs il parait que legend of dragoon est mieux au niveau du doublage c'est dire.....bref ca sent l'arnaque cette affaire on nous promets des voix originale a la place on a le droit a un doublage minable.....bref j'hesité deja a le prendre a cause de son univers dragon quest.....maintenant j'y met une croix dessus je prefere attendre eternal sonata qui j'espere lui nous laisseras le choix
......
Remettre l'intégralité de la qualité de Blue Dragon juste au niveau des doublages, c'est tres mesquin.
Ok c'est peut etre mieu avec les voix Jap, mais personnellement MOI comparé à TOI j'ai testé le jeu toute la journée hier. Et sincerement ca change, c'est tout.
Est ce que j'ai dis c'est mieu qu'avec les voix officielles? NON !!!
J'ai dis
"Je l'ai pas mal squatté aujourd'hui et sincerement tout en francais ca le fait bien."
Pour une fois qu'on en a à un entierement en Francais... sérieux, je kiff biensure avec les doublages Jap mais tu loupes trop de chose dans les cinématiques, ce n'est qu'un détail.
Après ca ne m'empeche pas de profiter des qualités du jeu qui est le meilleur RPG toutes consoles confondus, j'en suis désolé
Désolé mais je ne suis pas un commercial Microsoft, j'aimerais bien j'avoue

je suis juste un gamer qui aime leur jeu et leur politique, online au top, pas cher et pleins d'exclus
Si tu aimes les RPG et que tu passes a coter de Blue Dragon, c'est plus du boycott qu'autre chose, je pense que c'est plutot toi le commercial de chez Sony...
Essayes de poster un peut plus régulierement ou au moin évites de critiquer dans chacun de tes posts c'est lourd, sois constructif ramenes des infos mais surtout arretes de jouer le troll STP pour la bonne tenue de ce thread.
drogba777,
oui c'est vrai que c'était prévu, maintenant pourquoi ca ne c'est pas fait? Aucune idée.
En tous les cas il a été traduit dans pas mal de langue, il y a peut de RPG traduit dans autant de langue, c'est peut etre une des raison, mais c'est clair que j'aurais préféré qu'ils zappent le doublage Italien dans la version Fr pour mettre le doublage Jap.
Pour Bioshock c'est bizarre chez moi aussi ils ne l'ont meme pas recu.
C'est pas grave pour l'instant je vais avancer dans Blue Dragon, me suis couché à 5H du mat cette nuit, c'est un chef d'oeuvre.