Débats, partage et délires en tout genre. C'est une tradition maintenant...
Règles du forum
Sujet verrouillé

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 10:07

dlb1664, oui certes ils font un peu trainer, tout comme l'histoire avec Sarah ( =P~ =P~ =P~ ) mais j'apprécie vraiment l'ambiance et l'humour de cette série, je trouve tous les acteurs excellents. Bref c'est du bon

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 12:45

interdiction de mettre des spoilers de chuck ! Je vais attendre de le matter en francais :mrgreen:

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 19:06

hijodelsol a écrit:interdiction de mettre des spoilers de chuck ! Je vais attendre de le matter en francais :mrgreen:



tu devrais être interdit de regarder cette super série si c'est pour la voir en VF, quelle horreur :mrgreen:

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 19:35

+1 avec Olympien,

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 21:10

Pffffff arrêtez avec ça c'est n'imp ...

Re: Series TV 2009-2010

01 Avr 2010, 23:51

dlb1664, je regrettes mais non. Un exemple tout con : How I met your mother.

Une série OUFISSIME en Anglais avec des "High five" énorme. Une série de merde en Francais avec des "claque m'en cinq" en Francais...

Whaaaat up?

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 07:08

Moi franchement je trouve pas que ça change fondamentalement la série surtout si on est pas bilingue, mais bon je vais pas polémiquer une fois de plus là dessus chacun est libre de penser ce qu'il veut ;)

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 08:07

"high five", ca ne m'évoque rien du tout

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 12:41

Y'a des séries où tu perds plus que d'autres mais en général tu perds quand même.

J'ai le souvenir de Friends où pas mal de blagues assez drôles en anglais se retrouvaient traduites (et donc reformulées) en français et c'était nul, et ce à quasiment chaque épisode.

y'a d'autres séries où tu perds plus le jeu d'acteur du fait du doublage: exemple flagrant Dexter, ou les Sopranos (impossible de retranscrire l'accent italien NY/NJ).

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 13:26

chris92300, La VF de The wire est catastrophique de ce point de vue
http://www.dailymotion.com/video/x5z3h0 ... s-life_fun

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 13:55

non mais je trouve toutes les VF catastrophiques, c'est une horreur et tu perds toute l'essence des dialogues, les intonations etc...
je peux plus rien regarder en VF

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 14:09

Hier j'ai maté Desperate Housewives et je trouve les doublages bien adaptés au physique des personnages (pour une fois)

Phrase mythique : "j'ai les seins comme les ballons qu'on retrouve sous le canapé 8 jours après la fête" :mrgreen:

Je sais pas pourquoi j'accroche à cette série, mais j'aime bien

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 14:46

dlb1664, le caractère des personnages dans chuck ne ressemble a rien au voix en français bon le pire reste de The Big Bang Theory surtout Sheldon

pour the wire quand je vois que Bunk a le meme doubleur que Sam dans Burn Notice l'un est noir et l'autre blanc

:ptdr: :ptdr: :ptdr:

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 15:10

dlb1664 a écrit:Moi franchement je trouve pas que ça change fondamentalement la série surtout si on est pas bilingue, mais bon je vais pas polémiquer une fois de plus là dessus chacun est libre de penser ce qu'il veut ;)


exemple tout con : Le "héros" de How I met your mother c'est Ted (bon en fait c'est Barney mais chut :mrgreen:) sa meuf l'appel affectueusement "Teddy bear" comme les fameux oursons. Comment tu l'appel en Français ?

You just got slapped ! 8)

PS : C'est plus simple de débattre là dessus que sur le programme éco du FN :mrgreen:

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 15:32

dans HIMYM, parfois certains gimick ne sont traduits differemment !
je ne parlerai pas de TBBT, ou les voix d'helene et les garçons sur une sitcom de geek.
the wire, comment traduire cette serie ? :shock: ça fout en l'air tous les argots.
lost, ou les français deviennent des allemands (avec des noms français :lol: )
et plus généralement, les producteurs français qui refusent les doubleurs black parce que leur voix est "trop connoté ethniquement parlant" et que "le telespectateur ne pourrait se retrouver en elle", donc même les acteurs blancs us qui ont des voix graves se retrouvent avec des voix d'ados.

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 15:34

TBBT A JAMAIS LA MEILLEUR SERIE 8)

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 20:08

Zobi1 a écrit:Une série OUFISSIME en Anglais avec des "High five" énorme. Une série de merde en Francais avec des "claque m'en cinq" en Francais...


:ptdr:
je suis tombé amoureux de cette série en regardant la VF :fier:
qu'est-ce que ca aurait été en VO 8)

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 21:22

EL MAGNIFICO, Zobi1, je comprends ce que vous dites mais quand tu parles pas du tout anglais autant voir les épisodes en VF non ???

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 21:29

Si tu parles pas du tout anglais tu met les sous sitres VF :mrgreen:

Re: Series TV 2009-2010

02 Avr 2010, 21:30

Nebuluss, c'est bien ce que je fais mais bon lire à force c'est vraiment lourd ...
Sujet verrouillé