Modérateur: Modérateurs
flashylami a écrit:ganjatateur a écrit:Merci drogba et drogba!
par contre t'auras loupé les 3 premiers episodes mais tu pourras facilement les trouver
hijodelsol a écrit:Et non tu y verras l'inverse
Aurelsaviola a écrit:Une question pour ceux qui ont vu la série en anglais comme moi:
"Fish", ça veut bien dire bleu/ptit nouveau, et pas gueule d'ange?
Enfin, moi, ça c'est comme ça que je l'avais compris.
(faut dire, je trouve la traduction tellement pourrie)
sillicate a écrit:Effectivement, ça fait bizarre quelqu'un qui parle de tactique à un niveau élevé quand on est habitué aux analyses mènesiennes ou téléfootiennes.
Alors que dans PB si ils avaient eu la bonne idée de mettre un accent latino a Sucre ... il y aurait pratiquement rien a redire....
Megataz13 a écrit:Pour un anglophobe comme moi, est ce veritablement choquant de regarder des films en VF ou c'est juste de la frime pour dire "ouais moi je parle hyper bien anglais" ? Attention !!! Il n'y a aucune pointe d'ironie dans mes propos
sillicate a écrit:Effectivement, ça fait bizarre quelqu'un qui parle de tactique à un niveau élevé quand on est habitué aux analyses mènesiennes ou téléfootiennes.
Megataz13 a écrit:Dans une phrase un "?" exprime une question
sillicate a écrit:Effectivement, ça fait bizarre quelqu'un qui parle de tactique à un niveau élevé quand on est habitué aux analyses mènesiennes ou téléfootiennes.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 124 invités