gigi a écrit:Ah les fameux liens germano-nippons... C'est pourtant pas un défenseur axial
J'aime <3
Sakai parle un anglais correct pour un japonais en fait, tout comme l'autre tapette de Nishikori. A moins d'avoir vecu a l'etranger en etant gosse, c'est quasiment impossible pour les Japonais de bien maitriser une langue etrangere.
Je vois plusieurs raisons a cela.
La premiere, l'apprentissage des langues etrangeres au Japon est catastrophique. On se focalise davantage sur des structures de phrases toutes faites et sur l'ecrit, mais alors pas du tout sur l'oral (alors que pourtant, niveau "oral", les japonaises se debrouillent pas mal...).
La deuxieme raison, qui decoule de la premiere, du fait de leur manque de maitrise et de confiance (l'education japonaise veut que si tu maitrises a fond un domaine avant de te lancer. On n'improvise pas), ils ne se sentiront jamais vraiment a l'aise et si tu les forces, tu risques de les braquer.
Enfin, c'est que le japonais est une langue qui ne contient que 54 sons. Il n'y a pas de son "e", "u", "r" etc. C'est vraiment tres handicapant. Essaie de dire "Ma-R-seillE est m-ON- cl-U-b de C-OEU-R-" si tu ne peux pas prononcer ces sons.
Concernant Vahid... C'est vrai que les Japonais sont trop tendres pour le tres haut niveau (tu ne verras jamais l'equivalent japonais d'une pute comme Thiago Motta, Materazzi, ou Verratti. Ils n'ont pas leur vice) mais ce con s'y prend tellement comme un manche pour parler a ses joueurs que la fede japonaise a mis un tampon entre lui et le staff.
Je suis bien place pour te dire que tu ne vas pas changer tout seul la culture d'un groupe.
C'est donc bien de le maintenir sous pression, mais a mon avis ca passe davantage par un traitement specifique que par une methode extreme. Si Garcia ne comprend pas ca, il est aussi con que Vahid pour moi.
Mets-lui un concurrent qui va le booster ou le remplacer s'il n'est pas en forme, mais ne le secoue pas comme il serait necessaire avec un Benjamin Mendy. C'est la que les qualites de manager se voient.
boodream, le pave que j'ai ecrit a ton amoureux repond en partie a ta question a mon avis. Je pense en effet que c'est plus difficile pour un japonais de s'adapter. Il y a un tel conditionnement social ainsi que moral que c'est tres rare de voir une tete depasser ici. Lorsque c'est le cas, la societe se charge de reparer l'anomalie.
Tu as toujours des exceptions, mais c'est a 90% des enfants d'expats qui ont vecu la plus grande partie de leur enfance a l'etranger.
Le francais a plus de facilites pour s'adapter a un environnement culturellement different, parce qu'il arrive souvent avec ses grands sabots sans vraiment se soucier de faire un impair...
Pour ce qui est de l'aprentissage du japonais, c'est egalement tres galere parce qu'en plus de la grammaire, des kanji, etc. il faut aussi integrer l'aspect culturel derriere chaque phrase ou expression. Il y a beaucoup de non-dits qui sont integres par les Japonais et beaucoup moins par nous.
Ils sont comprehensifs a ce sujet, mais il y a des limites aussi. Si tu veux t'integrer, tu dois faire l'effort d'integrer egalement tout le background culturel donc ca passe par une immersion complete qui te retourne le cerveau.
C'est tres rare, voire impossible, d'etre integre a 100%, et d'ailleurs je ne le souhaite a personne. Il vaut vraiment mieux accepter d'etre un etranger avec des regles differentes que de suivre les memes regles. Ils te rappeleront toujours que tu es un etranger de toute facon. ^^
Par contre, tu peux etre tres bien integre pour un "gaijin" (etranger) et avoir le meilleur de ce que ce pays a a offrir.